– 変更履歴 –
2023/8/4:have an obligation toのPOINTを更新
2023/5/15:play a/an – roleのPOINTを更新
2022/12/4:at the sacrifice ofを「-を犠牲にして」に追加
2022/11/4:put a pressure onを追加
2022/10/29:play a/an – roleのPOINTを更新
2022/8/20:関係を持つにPOINTを追加
2022/8/1:have a 形容詞 effect onのPOINTを更新
2022/7/7:on the brink ofを追加
Contents
- 1 動詞で使える
- 1.1 影響する
- 1.2 貢献する
- 1.3 役割を果たす
- 1.4 依存する
- 1.5 利益を与える
- 1.6 害がある、悪化させる
- 1.7 増加する
- 1.8 減少する
- 1.9 傾向がある
- 1.10 可能性が高い / 低い
- 1.11 可能にする
- 1.12 求められる
- 1.13 まさに-しようとしている
- 1.14 するようになる
- 1.15 優れている / 劣っている
- 1.16 負担がかかる
- 1.17 苦労する
- 1.18 妨げる
- 1.19 脅かす
- 1.20 軽減する
- 1.21 権利がある
- 1.22 義務がある
- 1.23 資格がある
- 1.24 制限する
- 1.25 問題に直面する
- 1.26 要求を満たす
- 1.27 -という結果になる
- 1.28 利益を出す
- 1.29 経済を活性化する
- 1.30 生活の質を高める
- 1.31 視野を広げる
- 1.32 評価される
- 1.33 生活を送る
- 1.34 交流する
- 1.35 関係を持つ
- 1.36 システムを導入する
- 1.37 効率化する
- 1.38 努力する
- 1.39 -するのを控える
- 1.40 責任を取る
- 1.41 調子が良い
- 1.42 ストレス発散する
- 1.43 置き換える
- 1.44 占める
- 1.45 緊張感をもたらす
- 1.46 問題視する
- 1.47 重視する
- 1.48 一般的になる
- 2 形容詞で使える
- 3 副詞で使える
- 4 名詞で使える
動詞で使える
影響する
[positively / negatively] affect- 「-に良い/悪い影響がある」
Social media negatively affects our mental health.
「SNSはメンタルヘルスに悪い影響を与える.」
have a 形容詞 effect on- 「-にxxの影響がある」
The investment will have a positive effect on the local economy.
「その投資は地域経済に良い影響を与えるだろう.」
- [positive / beneficial / good] effect 「良い影響」
- [negative / bad / adverse / deleterious] effect 「悪い影響」
- cumulative effect 「累積的な影響」
- destructive effect 「破壊的な影響」
- ripple effect 「波及効果」
- affectは動詞で「影響する」、effectは名詞で「影響」です. affectとeffectを逆に覚えて使ってしまう方が多いので注意が必要です.
- effectはimpact、influenceでも言い換え可能です.
be susceptible to- 「-に影響されやすい」
The young are susceptible to advertisements.
「若者は広告に影響されやすい.」
be subject to- 「-の影響下にある」
Everyone is subject to the laws of Japan there.
「全員がそこでは日本の法律に従う.」
貢献する
contribute to- / make a contribution to- / be contributor to- 「-に貢献する、寄与する」
Heavy smoking may contribute to cancer.
「過度の喫煙は癌の一因となりうる.」
- contribute to- は「貢献する」のように良い意味で用いられることが多いですが、上記例文のように「一因となる」のように悪い意味で用いられる場合もあります.
- contribute to- の後ろには名詞、代名詞、動名詞が来ます. 原形動詞は来ない点注意が必要です. lead to-も同様です.
役割を果たす
play a/an -role in- 「-で-の役割を果たす」
Japan has played an important role in the global market.
「日本はグローバルマーケットで重要な役割を果たしてきた.」
roleは以下の形容詞と組み合わせて使うと良いでしょう.
-
- [important / critical / crucial / key] role 「重要な役割」
- great role 「大きな役割」
- enormous role 「大きな役割」
- indispensable role 「必要不可欠な役割」
- influential role 「影響力のある役割」
- extensive role 「幅広い役割」
依存する
depend on- 「-に依存する」
Future generations will come to depend heavily on robots.
「将来の世代はロボットに大きく依存するようになるだろう.」
rely on- 「-に頼る」
The world will continue relying on natural gas for many years.
「世界は何年も自然ガスに頼り続けるだろう.」
利益を与える
benefit- / be beneficial to- 「-に利益を与える」
The new service will benefit / be beneficial to a wide range of users.
「その新しいサービスは多くのユーザに利益を与えるだろう」
害がある、悪化させる
be detrimental to- 「-に害を及ぼす」
Drinking too much alcohol is detrimental to our health.
「過度な飲酒は私たちの健康に害を及ぼす.」
be harmful to- 「-に害がある」
Smoking is said to be harmful to our health.
「喫煙は私たちの健康に害を及ぼすと言われている.」
deteriorate- 「悪化させる」
Smoking is said to deteriorate our health.
「喫煙は私たちの健康に害を及ぼすと言われている.」
- deteriorate「悪化させる」の対義語はameliorate「改善する」です. セットで覚えると良いでしょう.
exacerbate- 「悪化させる」
Smoking can exacerbate many health problems.
「喫煙は多くの健康問題を悪化させる可能性がある.」
aggravate- 「悪化させる」
Overwork is likely to aggravate a medical condition.
「過労は健康状態を悪化させる可能性が高い.」
増加する
increase steadily 「着実に増加する」
The profit has increased steadily over the years.
「利益は数年で着実に増加した.」
increase [abruptly / rapidly / dramatically] 「急激に増加する」
The population of this country has increased abruptly.
「この国の人口は急激に増加した.」
increase significantly 「大幅に増加する」
In recent years, prices have increased significantly in Japan.
「近年、日本では物価が大幅に上がっている.」
減少する
decline 「下落する」
The tax revenue has declined due to the recession.
「景気後退により税収は減少した.」
decrease 「減少する」
The population of Japan is gradually decreasing over the past decade.
「過去十年間で日本の人口は少しずつ減ってきている.」
shrink 「縮小する」
The world’s birthrate will steadily shrink in the near future.
「世界の出生率は近いうちに着実に減少していくだろう.」
傾向がある
tend to- 「-する傾向がある」
Women tend to live longer than men do.
「女性は男性より長生きする傾向がある.」
be apt to- 「-する傾向がある」
The young are apt to put too much confidence in themselves.
「若者は過剰に自信を持つ傾向がある.」
be inclined to- 「-する傾向がある」
Most companies are inclined to make a profit.
「多くの会社は利益を出そうとするものである.」
可能性が高い / 低い
be likely to- 「-する可能性が高い」
People are likely to stop purchasing newspapers in the future.
「将来的に人々は新聞を買うのをやめる可能性が高い.」
be unlikely to- 「-する可能性が低い」
It is unlikely to hold the Olympic games next year.
「来年オリンピックを開催する可能性は低い.」
[increase / decrease] the possibility of- 「-する可能性を高める/下げる」
The economic policy increases the possibility of revitalizing the local economy.
「その経済政策は地域経済の再生の可能性を高める.」
可能にする
allow 人 to- 「人が-するのを可能にする」
The technology allows us to monitor our health condition in real time.
「その技術は私たちが健康状態をリアルタイムで監視することを可能にする.」
enable 人 to- 「人が-するのを可能にする」
The flexible work time enables the employees to start to work any time they like.
「フレックス制度は労働者が好きなときに働き始めることを可能にしている.」
S can- thanks to- 「Sは-のおかげで-できる」
The employees can start to work any time they like thanks to the flexible work time.
「フレックス制度は労働者が好きなときに働き始めることを可能にしている.」
求められる
be required to- 「-することを求められる」
The Japanese government is required to make difficult political decisions concerning international issues.
「日本政府は国際的な問題について難しい政治決断を求められている.」
まさに-しようとしている
be on the verge/brink of- 「まさに-しようとしている」
Some species of birds are on the verge of extinction.
「いくつかの種の鳥は今にも絶滅しようとしている.」
- on the verge/brink of extinction 「絶滅の危機にひんして」
- on the verge/brink of starvation 「飢餓にひんして」
- on the verge/brink of collapse 「崩壊寸前で」
- on the verge/brink of bankruptcy 「破産寸前で」
be about to- 「まさに-しようとしている」
The cutting-edge technology is about to appear on the market.
「その最先端の技術はまさに市場に登場しようとしている.」
するようになる
have come to- 「-するようになる」
We have come to discuss the importance of protecting wildlife.
「私たちは野生動物を守ることの重要性について議論するようになった.」
優れている / 劣っている
be superior / inferior to- 「-より優れている」
E-learning is superior to traditional learning styles.
「イーラーニングは伝統的な学習方法よりも優れている.」
- superior / inferiorはラテン比較級と呼ばれ、通常の比較級と異なりthanではなくtoと一緒に使います.
負担がかかる
put a strain on- 「-に負担がかかる」
It can put a great deal of strain on the financial situation.
「それは経済状況に大きな負担をかけることになります.」
be a burden on- 「-に負担となる」
The problem of the pension system should be a burden on the next generation.
「年金制度の問題は次世代にとって負担となるはずである.」
burdenは以下の形容詞と組み合わせて使うと良いでしょう.
-
- economic burden 「経済的負担」
- social burden 「社会的負担」
- mental burden 「精神的負担」
put a pressure on- 「-に圧力をかける」
Many nations put a pressure on North Korea then.
「そのとき多くの国が北朝鮮に圧力をかけた.」
苦労する
have difficulty -ing 「-するのに苦労する」
Currently, a lot of people have difficulty finding a new job.
「現在、多くの人が新しい仕事を見つけるのに苦労している.」
have trouble -ing 「-するのに苦労する」
The elderly people tend to have trouble using smartphones.
「年配の世代ではスマホを使うのに苦労する傾向にある.」
have a hard time -ing 「-するのに苦労する」
Currently, a lot of people have a hard time finding a new job.
「現在、多くの人が新しい仕事を見つけるのに苦労している.」
struggle 「-するのに苦労する」
Most employees are struggling to achieve the goal in sales.
「多くの従業員が売り上げの目標を達成するために苦労(奮闘)している.」
妨げる
[prevent / keep] A from -ing 「Aが-するのを妨げる」
We should take new measures to prevent the disease from spreading.
「私たちはその病気が広がるのを妨げるための新たな措置をとる必要がある.」
hinder- 「-を妨げる」
The risk may hinder the economic growth of the country.
「そのリスクはその国の経済成長を妨げるかもしれない.」
脅かす
pose a threat to- 「-を脅かす」
China will pose a threat to the United States in the near future.
「中国は近い将来アメリカを脅かすだろう.」
軽減する
alleviate- 「-を軽減する」
Immigration policy can alleviate the shortages of human resources.
「移民政策は人材不足を軽減することができる.」
権利がある
have the right to- 「-を求める権利がある」
We have the right to social welfare service.
「私たちは社会福祉サービスを受ける権利がある.」
義務がある
be bound to- 「-する義務がある」
We are all bound to obey the laws.
「私たちは法律に従う義務がある.」
have an obligation to- 「-する義務がある」
Each person has an obligation to pay taxes.
「一人一人が税金を払う義務がある.」
obligationは以下の形容詞と組み合わせて使うと良いでしょう.
-
- formal obligation 「公的な義務」
- legal obligation 「法的な義務」
- moral obligation 「同義的な義務」
資格がある
be entitled to- 「-する資格がある」
All citizens in Japan are entitled to national insurance.
「全ての国民が国民保険を受ける資格がある.」
制限する
be limited to- 「-に限定される」
It should be limited to a few special cases.
「それは特別なケースに限定されるべきである.」
問題に直面する
face problem 「問題に直面する」
The world will face serious problems in the near future.
「世界は近いうちに深刻な問題に直面するだろう.」
要求を満たす
[fulfill / meet / satisfy] customer [needs / demands] 「顧客の要求を満たす」
The company should make every effort to fulfill customer needs.
「その会社は顧客の要求を満たすためにあらゆる努力をするべきである.」
-という結果になる
result in- 「-という結果になる」
Population decline results in a decrease in tax revenues.
「人口減少は税収の減少につながる.」
lead to- 「-という結果につながる」
Population decline leads to a decrease in tax revenues.
「人口減少は税収の減少につながる.」
- contribute to-と同様、lead toの後ろには名詞、代名詞、動名詞が来ます. 原形動詞は来ない点注意が必要です.
利益を出す
make a profit 「利益を出す」
All we have to do now is to make a profit.
「私たちが今すべきことは利益を出すことである.」
boost profit 「利益を押し上げる」
It will be possible to boost profits by at least 10 percent.
「それは少なくとも10パーセント利益を押し上げることができるだろう.」
経済を活性化する
[revitalize / activate / stimulate] the economy 「経済を活性化する」
The government is trying to encourage people to have more children in an effort to revitalize the flagging economy.
「政府は停滞する経済を活性化しようとして、人々にもっと子供を持つように推奨している.」
boost the economy 「経済を後押しする」
The government has implemented measures to boost the weak economy.
「政府は低迷する経済を後押しするための施策を実施した.」
生活の質を高める
enhance quality of life 「生活の質を高める」
Advertising can enhance the quality of people’s lives.
「広告は人々の生活の質を高めることができる.」
maintain a quality of life 「生活の質を維持する」
It is difficult to maintain a good quality of life as people get older.
「人は歳を取るにつれて、良い生活の質を維持することは難しい」
視野を広げる
broaden one’s perspective / horizon「-の視野を広げる」
Learning other languages enables us to broaden our perspectives.
「他の言語を学ぶことは私たちの視野を広げてくれる.」
評価される
be highly evaluated 「高く評価される」
The technologies of Japanese manufacturers have been highly evaluated.
「日本のメーカーの技術はこれまで高く評価されてきました.」
生活を送る
lead a life 「生活を送る」
We can lead a healthy life with a balanced and nutritious diet.
「バランスの取れた栄養のある食事を取ることで健康な生活を送ることができる.」
keep regular life 「規則正しい生活を送る」
Many diseases can be prevented by keeping regular hours in daily life.
「多くの病気は日常的に規則正しい生活を送ることで予防できる.」
交流する
interact with- 「-と交流する」
We can have a chance to interact with the people living in foreign countries on the Internet.
「私たちはインターネット上で外国に住む人々と交流するチャンスを得ることができる.」
socialize with- 「-と交流する」
Many people socialize with friends on social media.
「多くの人がSNS上で友達と交流する.」
関係を持つ
[make /build/ maintain] a good relationship with- 「-と良い関係を築く」
Our country should make a good relationship with the neighboring countries.
「私たちの国は近隣諸国と良好な関係を築くべきである.」
relationshipは以下の単語で言い換えができます.
- tie
- connection
- rapport
be linked to- 「-と関係がある、関連がある」
The company is said to be linked to the Chinese government.
「その会社は中国政府と関係があると言われている.」
システムを導入する
[introduce / establish] a system 「システムを導入する」
The company has introduced the new system to streamline their business process.
「その会社は業務プロセスを効率化するための新しいシステムを導入した.」
効率化する
streamline- 「-を効率化する」
The company has introduced the new system to streamline their business process.
「その会社は業務プロセスを効率化するための新しいシステムを導入した.」
努力する
make an effort(s) to- 「-するために努力をする」
He made steady efforts to achieve his goal.
「彼は目標を達成するために地道な努力をした.」
effortは以下の形容詞と組み合わせて使うと良いでしょう.
-
- every effort 「あらゆる努力」
- steady effort 「地道な努力」
- great effort 「大変な努力」
strive to- 「-するために努力をする」
The company continually strived to produce better products.
「その会社は良い製品を作るために継続的に努めた.」
-するのを控える
refrain from- 「-するのを控える」
We should refrain from depleting natural resources.
「私たちは天然資源を枯渇させることを控えるべきである.」
責任を取る
take responsibility for- 「-の責任を取る」
All parents have to take responsibility for educating their children .
「全ての親は子供を教育する責任を取らなければならない.」
be responsible for- 「-の責任を持つ」
All employees are responsible for keeping their work place clean and tidy.
「全ての従業員は職場をきれいで整った状態に保つ責任がある.」
be liable for- 「-の法的な責任を持つ」
The company is liable for its products.
「その会社は製品の法的な責任を持つ.」
調子が良い
[be / keep] in good shape 「調子が良い」
We should do some exercises regularly to keep in good shape.
「私たちは健康維持のために定期的に運動をするべきである.」
ストレス発散する
relieve stress 「ストレス発散する」
Exercising is the best way to relieve stress effectively.
「運動することは効率的にストレスを発散するための一番良い方法です.」
get rid of stress 「ストレス発散する」
Walking is a good way of getting rid of stress.
「歩くことはストレス解消の良い方法です.」
置き換える
replace A with B 「AをBに置き換える」
Many office workers will be replaced with robots in the near future.
「多くの会社員は近い将来ロボットに置き換えられるだろう.」
占める
account for- 「-の割合を占める」
The service accounts for 70% of the company’s revenue.
「その会社の収入の70%がこのサービスで占められている.」
緊張感をもたらす
[cause / increase] tension 「緊張感をもたらす / 高める」
The recent behavior of China causes tensions with its Asian neighboring countries .
「最近の中国の振る舞いはアジアの隣国との緊張関係をもたらしている.」
問題視する
see- as a problem 「-を問題視する」
The gap between the rich and the poor has been seen as a problem in our country.
「私たちの国では富裕層と貧困層の差が問題視されている.」
重視する
place high value on- 「-を重視する」
The young tend to place high value on how much salary they can earn in their job hunting.
「若い人たちは就活時にどれぐらい給料がもらえるかを重視する傾向にある.」
emphasize- 「-を重視する」
Japan should emphasize the relationships between other neighboring countries.
「日本は近隣諸国との関係を重視すべきである.」
put weight on- 「-を重視する」
Japan should put more weight on the relationships between other neighboring countries.
「日本は近隣諸国との関係を重視すべきである.」
一般的になる
become more common 「一般的になる」
Smartphone use has become more common around the world.
「スマホの使用は世界中で一般的になっている」
be prevalent 「普及している」
Smartphones are widely prevalent around the world.
「スマホは世界中で広く普及している.」
形容詞で使える
必須である
It is imperative that- 「-するのは必須である」
It is imperative for all countries to make more effort to protect the environment.
「全ての国が環境を守るために更なる努力をすることが必須である.」
It is vital that- 「-するのは必須である」
It is vital that the government ensure the quality of public services.
「政府が公共サービスの質を守ることが必要不可欠である.」
It is essential that- 「-するのは必須である」
It is essential that people who are working in international trade and business speak English.
「国際的な貿易や職業を仕事にする人々にとって英語を話すことは必要不可欠だ.」
時間がかかる
time-consuming 「時間がかかる」
It can eliminate time-consuming work.
「それは時間がかかる仕事を失くすことができる.」
費用対効果の高い
cost-effective 「費用対効果の高い」
Many companies have come to choose a more cost-effective approach.
「多くの会社が費用対効果の高いアプローチを選択するようになっている.」
環境に優しい
environmentally friendly 「環境に優しい」
The government is willing to invest in environmentally friendly technology.
「政府は環境に優しい技術に進んで投資をする.」
最先端の
cutting-edge / leading-edge 「最先端の」
The team has cutting-edge knowledge.
「そのチームは最先端の知識を保有している.」
state-of-the-art 「最先端の」
The company has developed the state-of-the-art instrument for cancer treatment.
「その会社は癌治療のための最先端の機器を開発した.」
大量の
a huge quantity of- 「大量の」
The new technology enables us to produce a huge quantity of crops.
「その新しい技術により私たちは大量の作物を作ることができる.」
副詞で使える
近い将来に
in the coming decade 「今後10年の間に」
The sales will double in the coming decade.
「今後10年の間に売り上げは2倍になるだろう.」
in the foreseeable/near future 「近い将来に」
The number of people who choose to work remotely will increase in the foreseeable future.
「リモートワークを選択する人の数は近い将来増えるだろう.」
遠い未来に
in the remote future 「遠い未来に」
It is impossible to predict what will happen in the remote future.
「遠い未来に何が起きるかを予測することは不可能である.」
過去10年で
over the past decade 「過去10年の間に」
Over the past few decades, many countries have experienced rapid economic development.
「過去数十年の間に多くの国は急速な経済発展を遂げた.」
長い目で見れば
in the long run 「長い目で見れば」
In the long run, it has a negative effect on our health to work for a long time .
「長い目で見れば、長時間働くことは健康に悪影響がある.」
短期的には
in the short term 「短期的には」
In the short term, efficiency and productivity are important.
「短期的には、効率性と生産性は重要である.」
自分自身で
by oneself 「-自身で」
He tried to deal with the problem by himself.
「彼は自分自身でその問題に取り組んだ.」
on one’s own 「-自身で」
They coped with the difficult situation on their own.
「彼らは自分たちで難しい状況に対応した.」
-の観点から
in terms of- 「-の観点から」
In terms of economics, the policy will benefit us.
「経済の観点から、その政策は私たちに良い影響をもたらすでしょう.」
from the perspective- 「-の観点から」
From the perspective of productivity, the procedure should be omitted.
「生産性の観点から、その手順は省略されるべきである.」
-によると
according to- 「-によると」
According to the recent research result/ a certain survey, the medicine turned out to be effective in the treatment of cancer.
「最近の研究結果/ある調査によると、その薬は癌の治療に効果があることがわかった.」
上記例文は以下のように言い換えることもできます.
– shows that 「-によると」
A survey shows that the medicine is effective in the treatment of cancer.
「ある調査によると、その薬は癌の治療に効果がある.」
judging from- 「-から判断すると」
Judging from the situation, it was our best option at that time.
「状況から判断すると、それはその時の一番の策であった.」
必ずしも-ない
not necessarily 「必ずしも-ない」
Using smartphones is not necessarily bad for our health.
「スマホを使うことは必ずしも私たちの健康に悪いわけではない.」
-を犠牲にして
at the expense/sacrifice of- 「-を犠牲にして」
We should not develop a product at the expense of environmental resources.
「私たちは環境資源を犠牲にして製品を開発すべきではない.」
何らかの方法で
in any way 「何らかの方法で」
We have to address the problem in any way.
「私たちは何らかの方法でその問題に取り組まなければならない.」
予想よりも
than expected 「予想よりも」
The world population has been increasing more than expected.
「世界の人口は予想よりも増えてきている.」
おかげで
thanks to- 「-のおかげで」
Thanks to modern medical technology, a lot of children can be saved.
「現代の医療技術のおかげで多くの子供たちが救うことができる.」
驚くべき速度で
at an alarming rate 「驚くべき速度で」
COVID-19 spread at an alarming rate.
「COVID-19は驚くべき速度で広まった.」
名詞で使える
-な人々
those who- 「-な人々」
The number of those who choose to work from home has increased drastically.
「在宅勤務を選択する人は大幅に増加した.」
-の不足
lack of- 「-の不足」
A lack of budget is the biggest problem now.
「予算不足が現在一番の問題だ.」
shortage 「不足」
The growing labor shortage is one of the problems to be addressed immediately.
「深刻化する労働力不足はすぐに取り組まれるべき問題の一つである.」
-の影響
the effect of- 「-の影響」
We need to analyze the effect of a tariff immediately.
「私たちは関税効果についてすぐに分析する必要がある.」
先進-
advanced society 「先進社会」
In advanced society, all things are connected to the Internet.
「先進社会において、全てのものがインターネットに接続されている.」
advanced country 「先進国」
Most advanced countries are facing serious environmental problems.
「多くの先進国は深刻な環境問題に直面している.」
最も-な方法
the most practical way to- 「最も実践的な方法」
The most practical way to improve our country is to take part in elections.
「私たちの国を改善するために最も実践的な方法は選挙に参加することである.」
the most efficient way to- 「最も効率的な方法」
Globalization is the most efficient way to end poverty.
「国際化は貧困を終わらせるための最も効率的な方法である.」