【英検1級語彙の探求9】blemish, blot, smear, smudgeの違いについて

概要

自分の語彙への理解度アップのため、特に英検1級レベルの単語について調べたことを記事にしてまとめていきます.

自分の備忘録の意味合いが強く、自己満の内容です.

誰か他の方の参考になれば嬉しいですが、あくまで私の趣味で調べて記事にしているだけなので内容の正しさについては保証はできない点ご理解くださいませ.

blemish, blot, smear, smudgeの違いについて

今回は「汚れ」という意味を持つ4つの英検1級レベルの単語について調べたのでご紹介します.

blemish

Oxford dictionary of Englishによると、

a small mark or flaw which spoils the appearance of something.

と書かれていました.

外観を損なうような小さな汚れや欠陥を指すニュアンスがあり、必ずしも汚れだけ指すわけではななそう.

肌のシミなどもblemishで表現でき、肌のシミを隠す目的で使うBBクリームはBlemish Balmの略です. (Balmは軟膏という意味)

blot

Oxford dictionary of Englishによると、

a dark mark or stain made by ink, paint, dirt, etc.

と書かれていました.

インクやペイントなどによる汚れのニュアンスがあるようです.

日本語で言う”染み”のような感覚でしょうか.

smear

Oxford dictionary of Englishによると、

a mark or streak of a greasy or sticky substance.

と書かれていました.

油汚れのような落ちづらい汚れのニュアンスがあるようです.

smudge

Oxford dictionary of Englishによると、

blurred or smeared mark on the surface of something.

と書かれていました.

こちらは説明でsmaeredが使われていたのでsmearと同じく、表面に付いた油汚れのようなイメージがあるようです.

結論

「汚れ」を示す、上記4単語のニュアンスはそれぞれ、

blemishは外観を損なう小さな汚れ、blotは汚れの中でもインクなどによる染み、smearとsmudgeは油汚れのような落としづらい汚れのようです.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です