英語版ワンピースで使われていた表現を蓄積するページ

通常の表現

・Are you nuts?

「正気?」という意味です.

・by a hair

「間一髪で」という意味です.

・Cut the clap!

「くだらない話はやめろ」という意味です.

・Don’t get cocky.

「生意気言うな」という意味です.

・Don’t flatter yourself.

「自惚れるな」という意味です.

・Fair enough.

「同意するよ」という意味です.

・He is all talk.

「彼は口先だけね」という意味です.

・How dare you!

「生意気な奴め!」という意味です.

・in another league

「レベルが違う」という意味です.

・ring a bell

「心当たりがある」という意味です.

・Stop whining.

「泣き言を言うのは止めて」という意味です.

汚い言葉、スラング

・bastard

「この野郎」という意味です.

・brat

「ガキ」という意味です.

・geezer

「老人」という意味です.

一言メモ

サンジがゼフを呼ぶときにgeezerを使っていました.

・hag

「クソババア」という意味です.

一言メモ

サンジがドクタークレハを呼ぶときにhagを使っていました.

・idiot

「ばか、アホ」という意味です.

・pops

「おっさん」という意味です.

・sewer rat

「ドブネズミ」という意味です.

海賊にならない限り使わなそうな表現

・bounty hunter

「賞金稼ぎ」という意味です.

・hoist the anchor

「錨(いかり)を引き上げる」という意味です.

・take the helm

「舵を取る」という意味です.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です